多數(shù)人都覺(jué)得版權(quán)和著作權(quán)完全是一個(gè)意思,那么版權(quán)和著作權(quán)是人們理解的那樣完全一樣嗎?下面一起來(lái)看看吧:
在中國(guó)
版權(quán)就是著作權(quán),沒(méi)有區(qū)別。版權(quán)是指文學(xué)、藝術(shù)、科學(xué)作品的作者對(duì)其作品享有的權(quán)利(包括財(cái)產(chǎn)權(quán)、人身權(quán))。版權(quán)的取得有兩種方式:自動(dòng)取得和登記取得。在中國(guó),按照著作權(quán)法規(guī)定,作品完成就自動(dòng)有版權(quán)。所謂完成,是相對(duì)而言的,只要?jiǎng)?chuàng)作的對(duì)象已經(jīng)滿足法定的作品構(gòu)成條件,既可作為作品受到著作權(quán)法保護(hù)。
在英法美
“版權(quán)”(copyright)是英美法系的概念。從其英文原詞可以看出,版權(quán)的最初意思就是“復(fù)制權(quán)”,是為了阻止他人未經(jīng)許可復(fù)制作品、損害作者經(jīng)濟(jì)利益而由法律創(chuàng)設(shè)的權(quán)利。英美法系國(guó)家從未將版權(quán)看成所謂的“天賦人權(quán)”或“自然權(quán)利”,而是將它視作鼓勵(lì)、刺激創(chuàng)作作品的公共政策的產(chǎn)物。與此相適應(yīng),版權(quán)的側(cè)重點(diǎn)也在于保護(hù)作者的經(jīng)濟(jì)權(quán)利。作品長(zhǎng)期以來(lái)被單純視為作者財(cái)產(chǎn),而與作者的精神、人格關(guān)系不大。因此,版權(quán)可以像其他有形財(cái)產(chǎn)那樣自由轉(zhuǎn)讓。同時(shí),雇員在受雇期間為了完成雇主交付的任務(wù)而創(chuàng)作的作品,也被視為是雇主而非雇員的財(cái)產(chǎn),其版權(quán)由雇主享有。有的英美法系國(guó)家甚至規(guī)定在這種情況下視雇主為作者。
但是,隨著兩大法系的主要國(guó)家均加入了《保護(hù)文學(xué)藝術(shù)作品伯爾尼公約》(簡(jiǎn)稱(chēng)《伯爾尼公約》)以及兩大法系之間的相互借鑒和融和,“著作權(quán)”和“版權(quán)”在概念上差別也在縮小。……不過(guò),版權(quán)制度與著作權(quán)制度的詫異畢竟沒(méi)有消失。